كتاب: سير أعلام النبلاء

الموسـوعـة القــرآنية
تفسير القـرآن الكريــم
جامع الحديث الشريف
خـــزانــــــــة الكـــتــب
كـــتــــب مــخـــتــــارة
الـكـتـاب الــمسـمــــوع
الفـهــرس الشــــــامـل
الــــرســـائل العـلــمية
الـــــدروس والخــطـب
أرشـــيف الـفتــــــــوى
رمـــضـــــانـــيـــــــات
روائــــــــع مختـــــارة
مجلـة نـــداء الإيمــان
هدايا الموقع
روابط مهمة
خدمات الموقع
الصفحة الرئيسية > شجرة التصنيفات
كتاب: سير أعلام النبلاء



قال قاسم بن أصبغ: سمعت ابن قتيبة يقول:
أنا أكثر أوضاعا من أبي عبيد له اثنان وعشرون وضعا ولي سبعة وعشرون.
ثم قال قاسم: وله في الفقه كتاب وله عن ابن راهويه شيء كثير.
قيل لابن أصبغ: فكتابه في الفقه كان ينفق عنه؟
قال: لا والله لقد ذاكرت الطبري وابن سريج وكانا من أهل النظر وقلت: كيف كتاب ابن قتيبة في الفقه؟
فقالا: ليس بشيء ولا كتاب أبي عبيد في الفقه أما ترى كتابه في (الأموال) وهو أحسن كتبه كيف بني على غير أصل واحتج بغير صحيح.
ثم قالا: ليس هؤلاء لهذا بالحرى أن تصح لهما اللغة فإذا أردت الفقه فكتب الشافعي وداود ونظرائهما (1) .
قال قاسم بن أصبغ: كنا عند ابن قتيبة فأتوه بأيديهم المحابر فقال: اللهم سلمنا منهم.
فقعدوا ثم قالوا: حدثنا- رحمك الله-.
قال: ليس أنا ممن يحدث إنما هذه الأوضاع فمن أحب؟
قالوا له: ما يحل لك هذا فحدثنا بما عندك عن إسحاق بن راهويه فإنا لا نجد فيه إلا طبقتك وأنت
__________
= فغسل ظهر قدميه: وقال: لو لا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يغسل ظهر قدميه لظننت أن بطونهما أحق بالغسل.
وأخرجه أحمد 1 / 116 من طريق إسحاق بن يوسف عن شريك عن السدي عن عبد خير قال: رأيت عليا دعا بماء ليتوضأ فمسح به تمسحا ومسح على ظهر قدميه ثم قال: هذا وضوء من لم يحدث ثم قال: لو لا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم مسح ظهر قدميه رأيت أن بطونهما أحق.
ثم شرب فضل وضوئه وهو قائم ثم قال: أين الذين يزعمون انه لا ينبغي لأحد أن يشرب قائما؟.
وأخرج أبو داود (162) والدارقطني 1 / 199 والبيهقي 1 / 292 من طريق حفص بن غياث عن الأعمش عن أبي إسحاق عن عبد خير عن علي رضي الله عنه قال: لو كان الدين بالرأي لكان أسفل الخف أولى بالمسح من أعلاه وقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسح على ظاهر خفيه.
صححه الحافظ في " التلخيص " 1 / 160 وحسنه في " بلوغ المرام " وانظر ما قاله البيهقي في " السنن " 1 / 75 و292.
(1) تقدم الخبر في ترجمة داود بن علي في الصفحة: 102.